ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
たしか君から聞いたな
夜を拒むように たくさんの灯り
いろんな色 飾る東京
夜空探した
あれ、どれだったっけな?
何もかも全部 君に向かうから
ほら 星の光で
離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
ずっと となり同士
ふたりぼっち 白いスピカ
割りきれない恋 分数で解いた
答えは誰かと同じでいい
月見坂上り 宇宙で道草
唄うよ 猫の鳴き真似で
夜が明けるまで
あと、どれくらいだろう?
嘘にならないで、消えていかないで
まだ 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
ほら 星の光で
離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
このまま 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
やさしい、やさしい、
声が聴こえた。
悲しい、悲しい、涙堕ちた。
恋しい、恋しい、心には
もう、会えないな。
もう、会いたいな―――。
ここから見えるのは とても遠い僕ら
過去にも未来にも見えた
Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobu tte
Tashika kimi kara kiita na
Yoru wo kobamu you ni takusan no tomori
Ironna iro kazaru toukyou
Yozora sagashita
Are, dore datta tsuke na?
Nanimo kamo zenbu kimi ni mukara kara
Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara
Zutto tonari doushi futari bocchi shiroi supika
Warikirenai koi bunsuu de toita
Kotae wa dareka to onaji de ii
Tsukimi saka nobori uchuu michikusa
Utau yo neko no naki mane de
Yoru ga akeru made
Ato, dore kurai darou?
Uso ne naranaide kiete ikanaide
Mada hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara
Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Kitto tonari doushi futari bocchi shiroi supika
Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara
Kono mama hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunagaru nara
Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Zutto tonari doushi futari bocchi shiroi supika
Yasashii, yasashii, koe ga kikoeta.
Kanashii, kanashii, namida ochita.
Koishii, koishii, kokoro ni wa
Mou, aenai na.
Mou, aenai na.....
Koko kara mieru no wa totemo tooi bokura
Kako ni mo mirai ni mo mieta
TRANSLATE:
There is a pair of stars which we called them a name.
I heard it from you
Against the night, a lot of light
Colorful lights decorating Tokyo
Searching the sky at night
That and all
Everything is for you
Hey, if the star light is to tie up the separated hands
If the star we remembered show the unreachable future
For a long time, side by side, two of us, white Spica
The indivisible love was solved by a fraction
The answer is good as everyone’s
Viewing the moon from the top of hill
Loitering in the universe
I sing, imitating a cat’s cry
How much longer will it be till the dawn comes?
No lying
Not disappearing
Still, the star light seems forgetting its wishes to tie
The star which we remembered and light up the future is hidden
Surely, side by side, two of us, White Spica
Hey if the star light is to tie up the separated hands
If the star we remembered show the unreachable future
As it is, the star light seems forgetting its wishes to tie
The star which we remembered and light up the future is hidden
For a long time, side by side, two of us, White Spica
Tenderly, tenderly, I heard a voice.
Sadly, sadly, tears fell down
Longing for, longing for, in my heart
We cannot meet anymore
I want to meet once more ………
Seeing from here, you are very far from me
I saw the past and the future
No comments:
Post a Comment